ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ
Την απόρριψη της ένστασης των συνηγόρων υπεράσπισης του Ταλ Ντίλιαν και της Σάρα Χάμου πρότεινε ο εισαγγελέας, δεδομένου ότι δεν προκύπτει πως οι κατηγορούμενοι δεν γνωρίζουν την ελληνική γλώσσα στην υπόθεση των υποκλοπών.
Η πολιτική αγωγή ενστερνίζεται την άποψη του εισαγγελέως, καθώς όλα τα έγγραφα της δικογραφίας είναι στα ελληνικά και τα είχαν υπογράψει οι κατηγορούμενοι. Όπως ανέφεραν οι συνήγοροι της πολιτικής αγωγής “…Το δικονομικό παιχνίδι δεν πρέπει να περάσει στο δικαστήριο… Οι κατηγορούμενοι έρχονται με πλήρη γνώση της δικογραφίας”, ανέφερε μεταξύ άλλων κρούοντας τον κώδωνα του κινδύνου για την παραγραφή της υπόθεσης.
Οι συνήγοροι υπεράσπισης των Ντίλιαν και Χάμου, τόνισαν ότι το δικαστήριο πρέπει να δεχτεί το αίτημα, καθώς έρχεται σε αντίθεση με το γεγονός ότι έχει ορίσει διερμηνέα για να παρίσταται στις δίκες. “Ζητήσαμε μετάφραση στην ελληνική γλώσσα. Επιθυμούμε την πρόοδο της διαδικασίας”, είπαν, αναφέροντας ότι οι εντολείς τους μέχρι στιγμής γνωρίζουν ό,τι τους έχει διαβιβαστεί, δείχνοντας τους εμπιστοσύνη, εφόσον δε μιλούν ελληνικά.
Ο Ταλ Ντίλιαν πήρε το λόγο και είπε ότι θα εκπροσωπήσει τον εαυτό του στα αγγλικά, αν δε γίνει δεκτό το αίτημα. “Θα απαλλάξω τους δικηγόρους μου και θα εκπροσωπήσω τον εαυτό μου στα αγγλικά. Δε μιλώ ελληνικά για να γνωρίζω τι ειπωνεται στο δικαστήριο”, είπε.
Οι συνήγοροι υπεράσπισης επέμειναν στην ένστασή τους λέγοντας ότι η μετάφραση του κλητήριου θεσπίσματος και των ουσιωδών εγγράφων είναι απαραίτητη. “Στην προδικασία έγιναν λάθη εις βάρους του εντολέα μου… Κακώς για την εισαγγελική αρχή που δεν κατάλαβε ότι δε γνωρίζει ελληνικά. Δεν είχε υποχρέωση να δηλώσει ότι δε γνωρίζει την ελληνική γλώσσα… Έχουμε μια δική ουσίας”, τόνισε επαναλαμβάνοντας την ανάγκη της μετάφρασης.
Ο εισαγγελέας τόνισε ότι ο κάθε κατηγορουμένος οφείλει να δηλώσει αν θέλει να του γνωστοποιηθούν τα έγγραφα στα ελληνικά. Ωστόσο, πρόσθεσε ότι ο κατηγορούμενος επέλεξε να μη το δηλώσει και να εκπροσωπηθεί, με αποτέλεσμα να λάβει τα έγγραφα στα ελληνικά. “Είναι καταχρηστική η άσκηση αυτού του δικαιώματος, εφόσον δεν το δήλωσε στο στάδιο της προδικασίας…Εμμένω στην άποψη μου”, κατέληξε ο εισαγγελέας της έδρας.
Η απάντηση του εισαγγελέα αποτέλεσε κόκκινο πανί για τους συνηγόρους υπεράσπισης. “Υπήρξε από την αρχή η δήλωση ότι δε γνώριζαν την ελληνική γλώσσα. Υπό ποία δαμόκλειο σπάθη, του αφαιρείται το δικαίωμα να έχει πλήρη γνώση; Φαλκιδεύστε την ποινική διαδικασία και τότε η διαδικασία θα πάει προς παραγραφή…”, είπε ο συνήγορος αναφέροντας το ενδεχόμενο της προσφυγής του σε ανώτερα δικαστικά όργανα.
Ο άλλος συνήγορος του κ. Ντίλιαν ενέμεινε και αυτός στο ζήτημα της μετάφρασης, στηριζόμενος στον κώδικα ποινικής δικονομίας, καθώς αν δε μεταφραστεί το κλητήριο θέσπισμα “καταπατώνται τα δικαιώματα του”.
Το δικαστήριο απέρριψε την ένσταση των συνηγόρων υπεράσπισης.
Οι συνήγοροι ζήτησαν διακοπή, καθώς οι Ντίλιαν και Χάμου δεν έχουν γνώση ούτε του πορίσματος της αρχής προστασίας προσωπικών δεδομένων. “Ο εντολέας μου πρέπει να γνωρίζει τι λένε τα έγγραφα. Δώστε διέξοδο για να έχουμε μια δίκαιη δίκη”
Μεταφράσεις εγκλίσεων και μηνύσεων ζητάει ο εισαγγελέας – Συμφωνεί ο εκπρόσωπος Ανρδουλάκη
Ο εισαγγελέας είπε ότι οι μηνυτήριες αναφορές, οι εγκλίσεις και οι μηνύσεις θα έπρεπε να μεταφραστούν, αλλά αυτό δε θα χρειαστεί για τα αναγνωστέα της δίκης. Εν μέρει δέχθηκε το αίτημα και πρότεινε διακοπή της δίκης για να τα λάβει.
Ο εκπρόσωπος του κ. Ανδρουλάκη υποστήριξε ότι συντάσσεται με αυτό το αίτημα για να αποφευχθεί οποιαδήποτε ακυρότητα στην πορεία, εφόσον δεν υπάρχει ενδεχόμενο παραγραφής της δίκης μέχρι τον Μάρτιο του 2026, αλλά πρότεινε και τη συμπερίληψη των αναγνωστέων.
Συνήγορος της πολιτικής αγωγής υποστήριξε την απόρριψη του αιτήματος.
Ο κ. Κεσσές από την πολιτική αγωγή ζήτησε να μεταφραστούν τα απαραίτητα έγγραφα και το κλητήριο θέσπισμα.
Ο συνήγορος του κ. Ντίλιαν ζήτησε να χορηγηθούν και τα έγγραφα που αναφέρονται και στο κλητήριο θέσπισμα, που σχηματίζουν τα έγγραφα της ποινικής δίκης. “Μέχρι σήμερα ο πελάτης μου, δε μου έχει απαντήσει σε ερωτήσεις που του έχω θέσει”, είπε λόγω της έλλειψης μετάφρασης.
Ο συνήγορος της κας Χάμου πρόσθεσε ότι θα πρέπει να μεταφραστεί και το πόρισμα της αρχής προστασίας προσωπικών δεδομένων, με τον άλλον συνήγορο να θέτει το αίτημα της ενδεχόμενης συμμετοχή της κατηγορουμένης μέσω τηλεδιάσκεψης.
Η δίκη διακόπηκε και θα συνεχιστεί σε λίγο.
Διαβάστε επίσης:
Γεραπετρίτης: Συνάντηση Μητσοτάκη-Τραμπ εν ευθέτω χρόνω – Άριστες οι σχέσεις μας με τις ΗΠΑ
Μ. Χειμώνας (ΣΦΕΕ): Στην Ελλάδα τα φθηνότερα φάρμακα στην ΕΕ
Kaizen Gaming: Κινητοποιεί 200 εθελοντές σε 8 χώρες για την προστασία των ζώων
ΕΙΔΗΣΕΙΣ ΣΗΜΕΡΑ
- Μεγάλη Παρασκευή τα αποκαλυπτήρια της S&P – Ελπίδες & αγωνία για την αναβάθμιση στη σκιά του Τραμπ
- Helleniq Energy: Επόμενη χώρα ανάπτυξης στις ΑΠΕ η Βουλγαρία- Επενδύσεις 4 δισ. στην πενταετία
- Τι συζητούν στο ΜΜ για εκλογικό νόμο, οι hot μετοχές του Κόκκαλη, οι ψίθυροι για Holterman-Τζίγγερ-Alpha Bank, o νέος παίκτης στις τράπεζες, πόσο πούλησε το σπίτι της η Σοφία (τέως Κούστα) και ένα quiz με εφοπλιστικούς τσακωμούς
- Άμεση ανάλυση: Τι συμβαίνει με τις μετοχές των ΕΛΠΕ, ΟΠΑΠ, ΟΤΕ, Αpple, JPMorgan, χρυσό και πετρέλαιο
